Love is for two fellows
Poet: Ataol Behramoğlu
Translator: Cenk Başbolat
The direction of the wind changes
Leafs pale immediately
The ship in the sea goes astray
It looks for a port in vain
The smile of a stranger
Have stolen your love from you
The poisen drifted inside you
Will kill only yourself
It is death that is lived by oneself
Love is for two fellows
No even any moment anymore
From making love during nights
It is tousends years far away
The skin you touched tousends times
The poetries you could write
Are finished alrady
It is death that is lived by oneself
Love is for two fellows
They don't satisfy you anymore
The all songs you know
The fate flows from its chains
The rivers flow aganist back
Even if you pull your fondness like a dagger
It only helps to kill her
The flying bird of the love
Is gone away already
It is death that is lived by oneself
Love is for two fellows
You, only a missing melody
Spent and decadent
A kid cries in your dreams
When rubbing on the windows at night
Because none of the butterflies
None of the birds is not alone
It is death that is lived by oneself
Love is for two fellows